Турконяка | І всякий дар вашої жертви посолиться сіллю. Не полишите сіль господнього завіту від ваших жертв. На кожнім вашім дарі принесете вашому Господеві Богові сіль. |
Огієнка | І кожну жертву, жертву хлібну, посолиш сіллю. І хлібної жертви твоєї не позбавиш соли заповіту Бога твого, — на кожній жертві твої́й принесеш соли. |
RST | Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси соль. |
MDR | И соли всякое хлебное приношение, не оставляй своё приношение без соли соглашения Божьего, пусть соль будет во всех твоих приношениях". |
NASB+ | 'Every grain offering of yours, moreover, you shall season with salt, so that the salt of the covenant of your God shall not be lacking from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt. |