Турконяка | В дні, в якому жертвуватимете, їстиметься, і на наступний день. І якщо останеться до третого дня, в вогні спалиться. |
Огієнка | Ви будете їсти її в день прине́сення вашого та взавтра, а позостале до дня третього — огнем буде спа́лене. |
RST | в день жертвоприношения вашего и на другой день должно есть ее, а оставшееся к третьему дню должно сжечь на огне; |
MDR | Вы можете есть её в день жертвоприношения, а также на следующий день; но на третий день вы должны сжечь на огне всё, что осталось от этого жертвоприношения. |
NASB+ | 'It shall be eaten the same day you offer [it], and the next day; but what remains until the third day shall be burned with fire. |