| Турконяка | Через це сказав Я ізраїльським синам: Всяка душа з вас не їстиме крови, і приходько, що замешкує між вами, не їстиме крови. | 
| Огієнка | Тому́ сказав Я Ізра́їлевим синам: Кожна душа з вас не буде їсти крови, і прихо́дько, що мешкає серед вас, не буде їсти крови. | 
| RST | потому Я и сказал сынам Израилевым: ни одна душа из вас не должна есть крови, и пришлец, живущий между вами, не должен есть крови. | 
| MDR | Поэтому Я и говорю народу Израиля: никто из вас не должен есть кровь, и никакой иноземец, живущий среди вас, не должен её есть. | 
| NASB+ | "Therefore  I said to the sons of Israel, 'No  person among you may eat blood, nor may any alien who sojourns among you eat blood.' |