Турконяка | І сказав він до неї: Встань і підемо, і не відповіла йому, але вмерла. І він взяв її на осла і встав чоловік і відійшов до свого місця. |
Огієнка | І сказав він до неї: „Уставай і пі́демо!“ Та вона не відповіла́, бо вмерла. І взяв він її на осла. І встав той чоловік, і пішов до свого місця. |
RST | Он сказал ей: вставай, пойдем. Но ответа не было, потому что она умерла. Он положил ее на осла, встал и пошел в свое место. |
MDR | Левит сказал ей: "Вставай, пойдём!". Но она не ответила. Она была мертва. Левит положил наложницу на своего осла и пошёл домой. |
NASB+ | And he said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home. |