Комментарии
| РБО | Втор 27:2-8 | 
| РБО | Здесь Иисус в точности выполняет предписания Второзакония о том, что должны сделать израильтяне, придя в Землю Обетованную. | 
| Лопухин | Тогда Иисус устроил жертвенник Господу… на горе Гевал. Ближайший смысл выражения тогда… устроил состоит, конечно, в том, что построение жертвенника на горе Гевал совершилось после... | 
Другие переводы
| Огієнка | Тоді Ісус збудував жертівника для Господа, Бога Ізраїлевого, на горі Ева́л, | 
| RST | Тогда Иисус устроил жертвенник Господу Богу Израилеву на горе Гевал, | 
| MDR | Зтем Иисус построил жертвенник Господу, Богу Израиля, на горе Гевал. | 
| NASB+ | Then Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, in Mount Ebal, |