Турконяка | Вони зчинили галас: Візьми, візьми та розіпни його. Запитує їх Пилат: Вашого царя розіп'ясти? Відповіли архиєреї: Не маємо царя, окрім кесаря! |
Огієнка | Та вони закричали: „Геть, геть із Ним! Розіпни́ Його!“ Пилат каже до них: „Царя вашого маю розп'я́сти?“ Первосвященики відповіли: „Ми не маєм царя, окрім ке́саря!“ |
RST | Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. |
MDR | Пилат сказал им: "Вы хотите, чтобы я приказал распять вашего Царя?" Первосвященники ответили: "У нас нет другого царя, кроме императора!" |
NASB+ | They therefore cried out, "Away with [Him], away with [Him,] crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar." |