Комментарии
Лопухин | Вавилон и его боги падут (1–8), а Израиль и Иуда получат в это время свободу (4–5). — Это две главные мысли пророчества L и LI-й главы. Развивая их, пророк говорит, что раньше народ избранный много... |
Другие переводы
Турконяка | І хто їх визволяє - Сильний, Господь Вседержитель Йому імя. Він судить суд проти тих, що Йому протиставляться, щоб знищити землю, і розгнівить тих, що живуть в Вавилоні. |
Огієнка | Але Викупи́тель їх сильний, Господь Саваот — Йому Йме́ння! Він конче розсудить їхню справу, щоб землю вспоко́їти, а вавилонських мешка́нців стриво́жити. |
RST | Но Искупитель их силен, Господь Саваоф имя Его; Он разберет дело их, чтобы успокоить землю и привести в трепет жителей Вавилона. |
MDR | Но Господь их вернёт назад, Его имя - Господь Всемогущий. Он защитит людей Своих и успокоит их землю. Но жителям Вавилона Он не дарует покоя". |
NASB+ | "Their Redeemer is strong, the Lord of hosts is His name; He will vigorously plead their case, So that He may bring rest to the earth, But turmoil to the inhabitants of Babylon. |