Комментарии

Лопухин Пророк указывает евреям, жившим в Египте, на запустение их родины как на ясное свидетельство гнева Божия, который обрушился на почитателей чужих богов. Теперь пророку представляется особенно...
Лопухин Магдол, где, очевидно, существовала очень многочисленная иудейская колония, — это пограничный город на северо-восточной стороне Египта, вблизи проходящего около Пелузиума Нильского канала и...

Другие переводы

ТурконякаСлово, що було до Єремії для всіх юдеїв, що живуть в Єгипті і для тих, що сидять в Маґдолі і в Тафні і в землі Патура, кажучи:
ОгієнкаСлово, що було до Єремії про всіх юдеїв, що сиділи в єгипетському кра́ї, що сиділи в Міґдолі, і в Тахпанхесі, і в Нофі, і в краю́ Патрос, говорячи:
RSTСлово, которое было к Иеремии о всех Иудеях, живущих в земле Египетской, поселившихся в Магдоле и Тафнисе, и в Нофе, и в земле Пафрос:
MDRИеремии была весть от Господа для всех людей, живущих в Египте, и для живущих в городах Магдоле, Тафнисе, Нофе и Пафросе. Вот эта весть:
NASB+The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,