Комментарии
| Лопухин | Доступ в ветхозаветную церковь был закрыт для лиц, не принадлежащих к еврейской нации, или даже только имевшим физическое уродство, лишавшее их возможности иметь потомство (евнухам или скопцам | 
Другие переводы
| Турконяка | Хай чужинець, що пристав до Господа не говорить: Відлучить мене Господь разом від свого народу. І хай не говорить скопець що: Я сухе дерево.  | 
| Огієнка | І нехай не пові́сть чужине́ць, який прилучи́вся до Господа, кажучи: „Наспра́вді мене відділи́в від народу Свого Господь“, і скопе́ць хай не скаже: „Таж я сухе дерево!“ | 
| RST | Да не говорит сын иноплеменника, присоединившийся к Господу: «Господь совсем отделил меня от Своего народа», и да не говорит евнух: «вот я сухое дерево».   | 
| MDR | Иноплеменник же пусть не говорит: "Я не могу присоединиться к Господу, Господь продолжает отделять меня от Своего народа". И пусть не говорит евнух: "Я всего лишь сухой кусок дерева и не могу иметь детей".  | 
| NASB+ | Let not the foreigner  who has joined himself to the Lord say, "The Lord will surely separate me from His people." Neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."  |