Комментарии
| Лопухин | С 27-31 идет последняя - утешительно-увещательная часть речи, в которой делается нравственное приложение из вышеуказанного. 27-28 ст. в параллельном ряде вопросов заключают в себе одну и ту же... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо не говори, Якове, і що ти сказав, Ізраїле. Скрилася моя дорога від Бога, і мій Бог відкинув суд і відступив.  | 
| Огієнка | По́що говориш ти, Якове, і кажеш, Ізраїлю: „Закрита доро́га моя перед Господом, і від Бога мого відійшло́ моє право“. | 
| RST | Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: «путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего»?  | 
| MDR | Иаков, это истина! Израиль, ты должен верить этому. Почему считаешь, что Господь не может видеть, как ты живёшь, что не найдёт и не накажет Он тебя?  | 
| NASB+ | Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, "My way is hidden from the Lord, And the justice due me escapes the notice of my God"?  |