Комментарии

ОгієнкаRavešakeh — великий чашник, головний начальник.
РБО Лахиш — Этот второй после Иерусалима город в Иудее, в 20 км к западу от Хеврона, был разрушен ассирийцами во время описываемого похода. Осада и взятие Лахиша изображены на рельефе во дворце...
РБОГлавный виночерпий — один из высших титулов в иерархии ассирийских сановников.
ЛопухинОбъяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4Цар 18:13 - 4Цар 20:19.

Другие переводы

ТурконякаІ цар ассирійців післав Рапсакима з Лахісу до Єрусалиму до царя Езекії з великою силою, і став при водопроводі горішньої купелі в дорозі поля білильників.
ОгієнкаІ послав асирійський цар великого ча́шника[46] з Лахішу до Єрусалиму, до царя Єзекії, з великим ві́йськом, і він став при водово́ді горі́шнього ставу, на битій дорозі поля Валю́шників.
RSTИ послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего.
MDRСеннахирим послал против городов Иерусалима своего военачальника. Выйдя из Лахиса, тот повёл свою сильную армию против царя Иезекии в Иерусалим, мимо поля, где отбеливают полотно, по дороге, которая шла вдоль акведука, ведшего к верхнему пруду.
NASB+And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the fuller's field.