Комментарии

РБООткр 14:11; 19:3
Лопухин С неба суд Господень переходит снова на землю и обрушивается на Едом как страну, наиболее враждебную Иудейскому государству. Жители этой страны будут истреблены и вся область Едомская подвергнется...
Лопухин Изображая будущее запустение Идумеи, пророк воспользовался теми велениями, какие в то время иудеи имели об этой стране. Именно из кн. Бытия они знали о судьбе, некогда постигшей страну, соседнюю с...

Другие переводы

Турконяка
в день і вночі і не згаситься на вічний час, і його дим підніметься вгору. На роди буде спустошений і на довгий час буде спустошений.
ОгієнкаНе погасне вночі ані вдень, дим його підійма́тися буде пові́к, з роду в рід опусто́шений буде, на віки віків не пере́йде по ньому ніхто.
RST
не будет гаснуть ни днем, ни ночью; вечно будет восходить дым ее; будет от рода в род оставаться опустелою; во веки веков никто не пройдет по ней;
MDR
Огни будут гореть день и ночь, и никто их не погасит, Едом будет вечно дымиться, земля будет навечно уничтожена, и никто из людей никогда не пройдёт по этой земле.
NASB+
It shall not be quenched night or day; Its smoke shall go up forever; From generation to generation it shall be desolate; None shall pass through it forever and ever.