| Турконяка | Сказав же йому: Не назветься більше твоє імя Яків, але Ізраїль буде твоє імя, бо ти поборов Бога, і сильний з людьми. | 
| Огієнка | І промовив до нього: „Як твоє ймення!“ Той відказав: „Яків“. | 
| RST | И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. | 
| MDR | Тогда Человек сказал: "Отныне твоё имя будет не Иаков, а Израиль. Я даю тебе это имя, ибо ты боролся с Богом и с людьми и не был побеждён". | 
| NASB+ | And he said, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have striven with God and with men and have prevailed." |