Другие переводы

ТурконякаІ вас ознайомлюється. На всіх священиках і левітах, співаках, дверниках, натінах і тих, що услугують в цьому домі Бога, хай не буде тобі податку, не матимеш влади їх гнітити.
ОгієнкаІ вас завідомля́ємо, що всі священики та Левити, співаки́, придве́рні, храмові́ підда́нці та працівники того Божого дому вільні, — дани́ни, пода́тку, чи ми́та не належить накладати на них!
RSTИ даем вам знать, чтобы ни на кого из священников или левитов, певцов, привратников, нефинеев и служащих при этом доме Божием, не налагать ни подати, ни налога, ни пошлины.
MDRЕздра, ты также должен знать, что противозаконно заставлять священников, левитов, певцов, привратников, слуг храма и других, работающих в храме Божьем, платить налоги. Эти люди не должны платить налогов, денег для прославления царя и пошлин.
NASB+"We also inform you that it is not allowed to impose tax, tribute or toll [on] any of the priests, Levites, singers, doorkeepers, Nethinim, or servants of this house of God.