Комментарии

РБООткр 22:2
Лопухин Дерево на берегу реки - принятый в Библии образ праведника Пс 1:3; Иер 17:8. По св. Амвросию (в толк. на Откр XXII), плоды означают добрые дела, а...

Другие переводы

ТурконякаІ при ріці підніметься на її березі звідси і звідти всяке їстивне дерево, воно не постаріється при ньому, ані не забракне овочу. Вони видадуть первоплід своїх ранних плодів, томущо ця їхня вода виходить із святого, і їхній овоч буде на їжу і їхній ріст на здоровя.
ОгієнкаА над пото́ком виросте на його бе́резі з цього й з того боку всяке де́рево їстивне́; не опаде́ його листя, і не переста́не плід його, — кожного місяця буде давати первопло́ди, бо вода його — вона зо святині вихо́дить, і буде плід його на ї́жу, а його листя на лік.
RSTУ потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу: листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища; плоды их будут употребляемы в пищу, а листья на врачевание.
MDRВсевозможные фруктовые деревья растут на обеих сторонах реки, их листва никогда не вянет и не опадает, плоды на них не иссякают, они вырастают каждый месяц, ибо вода к этим деревьям приходит из храма. Плоды этих деревьев употребляются в пищу, а листья для лекарств".
NASB+"And by the river on its bank, on one side and on the other, will grow all [kinds of] trees for food. Their leaves will not wither, and their fruit will not fail. They will bear every month because their water flows from the sanctuary, and their fruit will be for food and their leaves for healing."