Комментарии

РБО…во владение Городу… — Речь идет о будущей столице единого Израильского государства, которая будет называться «Господь там!» (см. 48:35).
Лопухин Если к полученному до сих пор квадратку в 25 000 ед. м. длины х 10 000 ширины свящ. + 10 000 ширины левитского участка прибавить принадлежащее городу, будущему Иерусалиму, конечно, с его...

Другие переводы

ТурконякаІ даси часть міста в ширину пять тисяч і в довжину двадцять пять тисяч. Так як первоплоди святих вони будуть для всього дому Ізраїля.
ОгієнкаА на володі́ння мі́сту дасте п'ять тисяч завши́р і двадцять і п'ять тисяч завдо́вж, навпроти святого прино́шення; воно буде для всього Ізраїлевого дому.
RSTИ во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделенного Господу; это принадлежать должно всему дому Израилеву.
MDRГороду вы отдадите землю в пять тысяч локтей шириной и двадцать пять тысяч длиной, это место будет напротив священного места. Этот надел будет для всех людей Израиля.
NASB+"And you shall give the city possession of [an area] 5,000 [cubits] wide and 25,000 [cubits] long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel.