Турконяка | І даси часть міста в ширину пять тисяч і в довжину двадцять пять тисяч. Так як первоплоди святих вони будуть для всього дому Ізраїля. |
Огієнка | А на володі́ння мі́сту дасте п'ять тисяч завши́р і двадцять і п'ять тисяч завдо́вж, навпроти святого прино́шення; воно буде для всього Ізраїлевого дому. |
RST | И во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделенного Господу; это принадлежать должно всему дому Израилеву. |
MDR | Городу вы отдадите землю в пять тысяч локтей шириной и двадцать пять тысяч длиной, это место будет напротив священного места. Этот надел будет для всех людей Израиля. |
NASB+ | "And you shall give the city possession of [an area] 5,000 [cubits] wide and 25,000 [cubits] long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel. |