Комментарии

Лопухинсм. объяснение 31 ст.

Другие переводы

ТурконякаІ елам в зовнішньому дворі, і пальми на стовпі звідси і звідти, і вісім східців в ній.
ОгієнкаА її сіни були до зо́внішнього подвір'я, а пальми її при її стовпа́х звідси й звідти, а вісім схі́дців — її вхід.
RSTПритворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и другой стороны; подъем к ним — в восемь ступеней.
MDRПритворы его выходили во внешний двор, украшенные пальмовой резьбой, столбы были по обе стороны, лестница была в восемь ступеней.
NASB+And its porches [were] toward the outer court; and palm tree ornaments [were] on its side pillars, on each side, and its stairway had eight steps.