Комментарии

ЛопухинПред возвещением суда пророк, по обыкновению, резюмирует вину пастырей. - “Пастыри Мои”. “Мои” нет у LXX.

Другие переводы

ТурконякаЖиву Я, говорить Господь, Господь, томущо мої вівці були на розграблення і мої вівці були на їжу всім звірам рівнини, томущо не було пастирів, і пастирі не шукали моїх овець, і пастирі пасли себе самих, а не пасли моїх овець,
ОгієнкаЯк живий Я, говорить Господь Бог, — за те, що ота́ра Моя поли́шена на здо́бич, і стала ота́ра Моя за їжу для всякої польово́ї звірини́ через брак па́стиря, і па́стирі Мої не шукають Моєї отари, а себе самих пасу́ть па́стирі Мої, а отари Моєї не пасу́ть,
RSTЖиву Я! говорит Господь Бог; за то, что овцы Мои оставлены были на расхищение и без пастыря сделались овцы Мои пищею всякого зверя полевого, и пастыри Мои не искали овец Моих, и пасли пастыри самих себя, а овец Моих не пасли,
MDR"Я клянусь жизнью Моей, что дикие звери растерзали Моих овец, они стали их добычей, ибо они остались без настоящего пастуха. Мои пастыри не следили за стадом Моим, они только резали овец и не кормили стадо, а кормили себя".
NASB+"As I live," declares the Lord God, "surely because My flock has become a prey, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but [rather] the shepherds fed themselves and did not feed My flock;