Комментарии

Лопухин Дается опять, в заключение речи, прямое предсказание о гибели Тира, причем усиливается прежняя мысль (ст. 14), что гибель его будет окончательная. Здесь уже ясно...

Другие переводы

ТурконякаБо так говорить Господь: Коли дам тебе спустошеним містом так як міста, що не збудовані, коли Я наведу на тебе безодню і покриє тебе велика вода,
ОгієнкаБо так Господь Бог промовляє: Коли Я тебе оберну́ на спусто́шене місто, немов ті міста́, що вони не заме́шкані, коли підійму́ Я безодню на тебе, і велика вода тебе вкриє,
RSTИбо так говорит Господь Бог: когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину, и покроют тебя большие воды;
MDRГосподь Всемогущий говорит: "Тир, Я сделаю тебя разрушенным городом, как города, в которых никто не живёт. Я сделаю так, что море затопит тебя. Великое море покроет тебя.
NASB+For thus says the Lord God, "When I shall make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I shall bring up the deep over you, and the great waters will cover you,