Комментарии
| Лопухин | Оставленный Богом, Израиль сознал собственную слабость среди других могущественных народов земли, понял, что, предоставленный своим силам, он ничего не имеет в будущем, кроме такого же рабства и... | 
Другие переводы
| Турконяка | І нарід, почувши це погане слово, засумував в одежі смутку. | 
| Огієнка | І почув народ ту лиху вістку, та й засмутився, і ніхто не поклав на себе своєї оздо́би. | 
| RST | Народ, услышав грозное слово сие, возрыдал, и никто не возложил на себя украшений своих. | 
| MDR | Услышав плохую новость, весь народ очень опечалился, и люди перестали носить украшения, | 
| NASB+ | When the people heard this sad word, they went into mourning, and none of them put on his ornaments. |