Турконяка | Якщо, чуючи, послухаєш мій голос, і зробиш все, що лиш скажу тобі, буду ворогом твоїм ворогам, і буду противником твоїм противникам. |
Огієнка | Коли ж справді послухаєш ти Його голосу, і вчиниш усе, що говорю́, то Я буду ворогува́ти проти ворогів твоїх, і буду гноби́ти твоїх гноби́телів. |
RST | Если ты будешь слушать гласа Его и исполнять все, что скажу, то врагом буду врагов твоих и противником противников твоих. |
MDR | Если будешь повиноваться Ему во всём, исполнять всё, что Я скажу, то Я буду с тобой, буду против всех твоих врагов и стану врагом всякого, кто против тебя. |
NASB+ | "But if you will truly obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. |