Комментарии
| Лопухин | (Очень интересное замечание. Гомор — совершенно фиксированная мера объема. Прим. Ред.)Так как устройство скинии собрания и ее принадлежностей, в частности ковчега завета, относится к... | 
Другие переводы
| Турконяка | так як заповів Господь Мойсеєві. І поклав Аарон перед свідченням на зберігання. | 
| Огієнка | І як наказав Бог Мойсею, так поставив її Аарон перед ковчегом свідоцтва на сховок. | 
| RST | И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею. | 
| MDR | Аарон сделал так, как Бог повелел Моисею: поставил кувшин с манной перед соглашением. | 
| NASB+ | As the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept. |