Другие переводы
| Турконяка | І сказав цар Аманові: А срібло держи, з народом же роби, як хочеш. | 
| Огієнка | І сказав цар до Га́мана: „Це срібло віддаю́ тобі, і дається тобі й той наро́д, щоб робити з ним, як угодно в оча́х твоїх!“ | 
| RST | И сказал царь Аману: отдаю тебе это серебро и народ; поступи с ним, как тебе угодно. | 
| MDR | Царь сказал Аману: "Вот тебе деньги, и делай с этими людьми всё, что захочешь". | 
| NASB+ | And the king said to Haman, "The silver is yours, and the people [also,] to do with them as you please. " |