Комментарии
Лопухин | Христианину приходится вести трудную борьбу с злыми духами, которые действуют большею частью чрез злых людей. В этой борьбе христианин должен приложить все силы свои, какие ему даны в христианстве.... |
Лопухин | В заключении Ап. сообщает читателям, что подробности о положении Апостола в Риме сообщит им Тихик (см. Деян 20:4). - Неизменно - εν αρθαρσια -... |
МакАртур | Тихик Христианин, родом из Малой Азии (современная Турция), который был с Апостолом во время его первого тюремного заключения в Риме, откуда и было написано данное послание (см. |
Другие переводы
Турконяка | якого я послав до вас саме для того, щоб ви довідалися про нас і щоб він утішив ваші серця. |
Огієнка | якого послав я до вас на це са́ме, щоб довідалися ви про нас, і щоб ваші серця він поті́шив. |
RST | которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши. |
MDR | Я посылаю его к вам для того, чтобы вы узнали все новости про меня и чтобы он утешил сердца ваши. |
NASB+ | And I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts. |