Турконяка | Не є на небі, кажучи: Хто з нас підніметься до неба і візьме її нам? І почувши її чинитимемо. |
Огієнка | Не на небі вона, щоб сказати: Хто зі́йде на небо для нас, та нам її ві́зьме і нам оголо́сить, а ми будемо виконувати її? |
RST | она не на небе, чтобы можно было говорить: «кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?» |
MDR | Эта заповедь не на небе, и вы не можете сказать: «Кто поднимется на небеса и принесёт её нам, чтобы мы услышали её и исполняли?» |
NASB+ | "It is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?' |