Комментарии

ЛопухинУзаконяется, вероятно, один из обычаев древности.

Другие переводы

Турконякаі вкарають його на сто сиклів і дадуть батькові дівчини, бо проніс погане імя про ізраїльську дівчину, і буде йому жінкою, не зможе її відіслати ввесь час.
Огієнкаі накладуть на нього пеню́, сто шеклів срібла, — і дадуть батькові тієї дівчини, — бо він пустив неславу на Ізраїлеву ді́вчину, а вона буде йому за жінку, — він не зможе відпустити її по всі свої дні.
RSTи наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою.
MDRПусть они наложат на него пеню в 150 граммов серебра, и пусть девушка остаётся женой этого человека, и он всю свою жизнь не сможет с ней развестись.
NASB+and they shall fine him a hundred [shekels] of silver and give it to the girl's father, because he publicly defamed a virgin of Israel. And she shall remain his wife; he cannot divorce her all his days.