Комментарии
Лопухин | После указания общего содержания периода 70-и седьмин отмечается начальный пункт всего периода и его части. Семьдесят седьмин начнутся с выхода указа (евр. "дабар" в значении "повеление", "приказ")... |
Другие переводы
Турконяка | І пізнай і зрозумієш. Від виходу слова, щоб відповісти і збудувати Єрусалим аж до помазаного володаря сім тижнів і шістдесять два тижні. І повернеться і буде збудована дорога і мур, і спорожняться часи. |
Огієнка | Та знай і розумій: від ви́ходу нака́зу, щоб вернути Ізраїля й збудувати Єрусалим, аж до Владики Месі́ї сім тижнів та шістдеся́т і два тижні. І ве́рнеться наро́д, і відбудо́ваний буде майда́н і вулиця, і то буде за тяжко́го ча́су. |
RST | Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится народ и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена. |
MDR | По истечении шестидесяти двух недель избранный предводитель будет убран и исчезнет. Потом народ будущего вождя разрушит город и святилище. Конец этот придёт, как наводнение. Опустошения эти были предопределены, и будут они до конца войны. |
NASB+ | "So you are to know and discern [that] from the issuing of a decree to restore and rebuild Jerusalem until Messiah the Prince [there will be] seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with plaza and moat, even in times of distress. |