| Турконяка | Володарю царю, через що вийшло безпощадне рішення від лиця царя? Аріох же сповістив слово Даниїлові. | 
| Огієнка | Він заговорив та й сказав Арйохові, царсько́му владиці: „Чому́ такий жорстокий нака́з від царя?“ Тоді Арйо́х розповів Даниїлові справу. | 
| RST | и спросил Ариоха, сильного при царе: «почему такое грозное повеление от царя?» Тогда Ариох рассказал все дело Даниилу. | 
| MDR | Даниил сказал так: "Почему царь повелел такое суровое наказание?" Тогда Ариох объяснил ему всю историю о снах царя, и Даниил понял. | 
| NASB+ | he answered and said to Arioch, the king's commander, "For what reason  is the decree from the king [so] urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter. |