Комментарии

РБОДеян 12:12, 25; 13:13; 15:37-39; 19:29; 27:2
Лопухин В заключение своего послания, Ап. рекомендует читателям Тихика и Онисима, которые посланы Апостолом в Колоссы (7-9), а потом шлет приветствия Колосской церкви от находившихся при нем лиц и от себя...
Лопухин Приветствия Колоссянам Ап. передает от своего добровольного товарища по заключению в узах Аристарха (см. Деян 10:4), от Марка, племянника Варнавы, о котором...
МакАртур Аристарх Это греческое имя иудея (ср. ст 11), уроженца Фессалоник (Деян 20:4; 27:2). Он был одним из сотрудников...

Другие переводы

ТурконякаВітає вас Аристарх, мій співв'язень; і Марко - небіж Варнави. Щодо нього ви одержали накази; коли прийде до вас, то прийміть його;
ОгієнкаПоздоровлює вас Ариста́рх, ув'я́знений ра́зом зо мною, і Ма́рко, небіж Варна́вин, — що про нього ви дістали нака́зи; як при́йде до вас, то прийміть його, —
RSTПриветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы, — о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его, —
MDRАристарх, мой сотоварищ по заключению, приветствует вас, как и Марк, двоюродный брат Варнавы. Вы уже получили наставление о нём. Если придёт он навестить вас, то окажите ему гостеприимство.
NASB+Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and [also] Barnabas' cousin Mark (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him);