Комментарии

Лопухин «Искусить Духа Господня...» - т. е. обманом как бы искусить его, действительно ли Он всеведущий?

«Вот входят...» - греч. ιδου οι ποδς των θαψαντων... επι τη...
МакАртур искусить Духа Господня. Сапфира зашла слишком далеко в испытании Божьего терпения. Безумие такого мышления и поведения должно было быть показанными как грех, и вслед за этим последовало...

Другие переводы

ТурконякаПетро до неї: Як це сталося, що ви змовилися випробувати Господнього Духа? Ось при дверях ті, що поховали твого чоловіка, - і тебе винесуть.
ОгієнкаДо неї ж Петро: „Чому це ви змо́вилися споку́шувати Господнього Духа? Он ті входять у двері, що чоловіка твого поховали, — і тебе вони винесуть“.
RST Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.
MDRТогда Пётр сказал ей: "Значит и ты, и муж твой сговорились испытать Духа Господня? Взгляни! Вон, похоронившие мужа твоего уже у дверей, они и тебя вынесут".
NASB+Then Peter [said] to her, "Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out [as well]."