Комментарии

Лопухин Кто такой был Иасон, у которого, как видно, имели пребывание апостолы, неизвестно: так как иудеи рассеяния охотно усвояли себе греческие имена, то это мог быть и иудей-еллинист, и чистокровный...
МакАртур дому Иасона Толпа полагала, что Павел, Сила и Тимофей находились там. О Иасоне ничего не известно, за исключением того, что он был иудей, поскольку такое имя носили многие иудеи, жившие в...

Другие переводы

ТурконякаЮдеї позаздрили і, зібравши з площ якихось негідних людей, учинили заколот, бунтували в місті. Прийшовши до хати Ясона, шукали їх, щоб вивести до натовпу,
ОгієнкаА невірні юдеї були запалилися за́здрістю, і якихсь негідних людей назбирали на вулицях, учинили збіго́висько та й бунтували те місто, а набі́гши на хату Ясо́нову, шукали апо́столів, щоб до на́товпу вивести їх.
RSTНо неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.
MDRНо иудеи, завидуя, собрали чернь с рыночной площади, возмутили толпу, и скоро весь город был охвачен волнением. Они пришли к дому Иасона, ища Павла и Силу, чтобы вести их к народу.
NASB+But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and coming upon the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people.