Турконяка | І сказав цар до Йоава старшини сили, що з ним: Обійди ж всі племена Ізраїля від Дана і до Вирсавії і почисли нарід, і довідаюся число народу. |
Огієнка | І сказав цар до Йоава, вождя́ ві́йська, що з ним: „Перемандру́й серед усіх Ізраїлевих племе́н від Дану аж до Беер-Шеви, і перелічіть народ, — і я пізна́ю число цього наро́ду“. |
RST | И сказал царь Иоаву военачальнику, который был при нем: пройди по всем коленам Израилевым от Дана до Вирсавии, и исчислите народ, чтобы мне знать число народа. |
MDR | И сказал Давид Иоаву, военачальнику войска, которое было при нём: "Пройдите по всем израильским коленам от Дана до Вирсавии и пересчитайте людей, чтобы я знал, сколько там народа". |
NASB+ | And the king said to Joab the commander of the army who was with him, "Go about now through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and register the people, that I may know the number of the people." |