Турконяка | І божий ангел простягнув свою руку проти Єрусалиму, щоб його знищити, і ублагали Господа за зло і Він сказав ангелові, що нищив нарід: Досить тепер, облиши твою руку. І господний ангел був при тоці Орни Євусея. |
Огієнка | І простя́г той Ангол свою руку на Єрусалима, щоб ви́губити його, та Господь пожалував щодо того зла. І сказав Він до Ангола, що вигубляв серед народу: Забагато тепер, попусти́ свою руку!“ А Ангол Господній був при то́ці євусе́янина Аравни. |
RST | И простер Ангел руку свою на Иерусалим, чтобы опустошить его; но Господь пожалел о бедствии и сказал Ангелу, поражавшему народ: довольно, теперь опусти руку твою. Ангел же Господень был тогда у гумна Орны Иевусеянина. |
MDR | Когда же Ангел поднял руку на Иерусалим, чтобы уничтожить его, Господь был очень опечален бедствием, и сказал Он Ангелу, который поражал народ: "Довольно! Опусти руку". Ангел Господень находился тогда возле гумна Орны Иевусеянина. |
NASB+ | When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the Lord relented from the calamity, and said to the angel who destroyed the people, "It is enough! Now relax your hand!" And the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite. |