Комментарии

Лопухин Этим не означается, конечно, то, что Давид считал себя непогрешимым человеком: его ответ пророку Нафану (2Цар 12:13), его покаянный (Пс 50:1)...

Другие переводы

Турконяка
З праведним будеш праведний і з досконалим мужем будеш досконалий,
ОгієнкаЗ справедли́вим Ти справедли́во пово́дишся, із чесним — по-че́сному,
RST
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно,
MDR
С преданным Ты поступаешь преданно. С простодушным Ты поступаешь простодушно.
NASB+
"With the kind Thou dost show Thyself kind, With the blameless Thou dost show Thyself blameless;