| Турконяка | І сказав Езекія до Ісаї: Який знак, що мене оздоровить Господь і піду до господнього дому в третому дні? | 
| Огієнка | І сказав Єзекія до Ісаї: „Який знак, що Господь мене ви́лікує, і що я третього дня зійду́ до Господнього дому?“ | 
| RST | И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень? | 
| MDR | Езекия спросил Исайю: "Какое будет знамение, что Господь вылечит меня и, что я на третий день пойду в храм Господа?" | 
| NASB+ | Now Hezekiah said to Isaiah, "What will be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord the third day?" |