Комментарии

Лопухин Дата воцарения Иеровоама II израильского согласуется с показанием ст. 1-2; 17 ст. данной главы, по которым Амасия иудейский царствовал 29 лет, из и их 14 лет совместно с Иоасом израильским, а 15 -...

Другие переводы

ТурконякаІ інші слова Єровоама і все, що він зробив, і його сили, що воював і що повернув від Дамаску і Емат Юді в Ізраїлі, чи це не записане в книзі літопису царів Ізраїля?
ОгієнкаА решта діл Єровоама та лица́рськість його, як воював, і як вернув Юді Дамаск та Хамат в Ізраїлі, — ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.
RSTПрочее об Иеровоаме и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его, как он воевал и как возвратил Израилю Дамаск и Емаф, принадлежавших Иуде, написано в летописи царей Израильских.
MDRВсе остальные великие дела, которые совершил Иеровоам, как он воевал и как он возвратил Израилю Дамаск и Емаф, описаны в летописи царей Израильских.
NASB+Now the rest of the acts of Jeroboam and all that he did and his might, how he fought and how he recovered for Israel, Damascus and Hamath, [which had belonged] to Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?