Комментарии

Лопухин Ревность Ииуя по Иегове не пошла далее ниспровержения культа Ваала. Затем он остановился на общем всем царям Израильского царства политико-религиозном культе тельцов имевшем в виду предотвратить...

Другие переводы

ТурконякаЙ Ія не стерігся, щоб ходити в законі Господа Бога Ізраїля цілим своїм серцем, не відвернувся від гріхів Єровоама сина Навата, який привів Ізраїль до гріха.
ОгієнкаТа Єгу не пильнував ходити за Зако́ном Господа, Бога Ізраїля, усім своїм серцем, не відступив від гріхів Єровоама, що вводив у гріх Ізраїля.
RSTНо Ииуй не старался ходить в законе Господа Бога Израилева, от всего сердца. Он не отступал от грехов Иеровоама, который ввел Израиля в грех.
MDRВ то время Господь начал отрезать части от Израиля. Азаил, царь Сирийский, поражал израильтян по всей территории Израиля.
NASB+But Jehu was not careful to walk in the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart; he did not depart from the sins of Jeroboam, which he made Israel sin.