Комментарии

Лопухин Чтобы восстановить свой авторитет в глазах Коринфян, Ап. видит себя вынужденным сказать о своих заслугах. Если это покажется Коринфянам довольно неразумным, то пусть они извинят Апостолу, как...
Лопухин Апостол еще раз просить снисхождения у своих читателей к тому самовосхвалению, с каким он должен теперь выступить. Хорошо было бы, если они не почли его за это неразумным, но если уже они не в...
МакАртур Павел признает, что самовосхваление относится к тому, что «не в Господе» (ср. 10:1). Но отчаянное состояние в Коринфе, где лжеапостолы «хвалятся по плоти», вынуждает его...

Другие переводы

ТурконякаТе, що кажу, - не кажу того в Господі, а наче в безумстві - у цій частині похвали.
ОгієнкаА що я кажу́, не кажу́ того в Господі, але ніби в безу́мстві — у цій частині хвали́.
RSTЧто скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.
MDRТо, что говорю, я говорю не от Господа, а просто хвастаюсь с уверенностью глупца.
NASB+That which I am speaking, I am not speaking as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.