| Турконяка | А вас Господь хай розмножить і наповнить любов'ю одне до одного і до всіх, як і ми маємо до вас, | 
| Огієнка | А в вас хай примно́жить Госпо́дь, і нехай збагати́ть вашу любов один до о́дного, і до всіх, як і наша є до вас! | 
| RST | А вас Господь да исполнит и преисполнит любовью друг к другу и ко всем, какою мы исполнены к вам, | 
| MDR | и пусть Господь поможет вам в том, чтобы росла и ширилась любовь ваша друг к другу и ко всем так же, как и любовь к вам переполняет нас. | 
| NASB+ | and may the Lord cause  you to increase and abound in love for one another, and for all men, just as we also [do] for you; |