Турконяка | І жінок і все, що в ньому, від малого аж до великого не забили, ні мужа ні жінку, але взяли в полон і відійшли своєю дорогою. |
Огієнка | І позабирали вони до неволі жіно́к, що були в ньому, від мало́го аж до великого, нікого не забили, але забрали, та й пішли своєю дорогою. |
RST | а женщин и всех, бывших в нем, от малого до большого, не умертвили, но увели в плен, и ушли своим путем. |
MDR | Они взяли в плен всех женщин и всех, бывших в городе, от малого до большого. Они никого не убили, но увели их с собой. |
NASB+ | and they took captive the women [and all] who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried [them] off and went their way. |