Другие переводы

ТурконякаІ сказав Давид до Саула: Навіщо слухаєш слово народу, що говорить: Ось Давид шукає твою душу?
ОгієнкаІ сказав Давид до Саула: „На́що ти слухаєш слів того, хто каже: Давид хоче тобі зла?
RSTИ сказал Давид Саулу: зачем ты слушаешь речи людей, которые говорят: «вот, Давид умышляет зло на тебя»?
MDRЯ не хочу причинить тебе зла! Ты увидел это сегодня собственными глазами. Господь отдавал тебя в мои руки в пещере. Но я не убил тебя. Я пощадил тебя. Я сказал: «Не подниму руки моей на господина моего, ибо он царь, избранный Господом».
NASB+"Behold, this day your eyes have seen that the Lord had given you today into my hand in the cave, and some said to kill you, but [my eye] had pity on you; and I said, 'I will not stretch out my hand against my lord, for he is the Lord's anointed.'