| Турконяка | І сказала жінка до Ілії: Ось я пізнала, що ти є божим чоловіком і господне слово в твоїх устах правдиве. | 
| Огієнка | І сказала та жінка до Іллі: „Тепер то я знаю, що ти Божий чоловік, а Господнє слово в устах твоїх — правда!“ | 
| RST | И сказала та женщина Илии: теперь-то я узнала, что ты человек Божий, и что слово Господне в устах твоих истинно. | 
| MDR | И сказала тогда женщина Илии: "Теперь я знаю, что ты человек Божий и что Господь говорит через тебя правду!" | 
| NASB+ | Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of the Lord in your mouth is truth." |