Турконяка | І цар Ровоам зробив мідяні щити замість них. І поставили над ними володарів сторожі, що стерегли брами дому царя. |
Огієнка | Іди, скажи Єровоамові: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Тому́, що Я підніс тебе з-посеред народу, і дав тебе за кня́зя над Моїм наро́дом, Ізраїлем, |
RST | Пойди, скажи Иеровоаму: так говорит Господь Бог Израилев: Я возвысил тебя из среды простого народа и поставил вождем народа Моего Израиля, |
MDR | Пойди и скажи Иеровоаму, что так говорит Господь, Бог Израиля. Господь говорит: «Я возвысил тебя из народа и сделал тебя вождём народа Моего Израиля. |
NASB+ | "Go, say to Jeroboam, 'Thus says the Lord God of Israel, "Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel, |