Турконяка | І Натан промовив до Вирсавії матері Соломона, кажучи: Чи ти не зачула, що зацарював Адонія син Анґіти і наш пан Давид не взнав. |
Огієнка | І сказав Ната́н до Вірсаві́ї, Соломонової матері, говорячи: „Чи ти не чула, що зацарюва́в Адо́нія, син Хаґґітин, а пан наш Давид не знає про те? |
RST | Тогда Нафан сказал Вирсавии, матери Соломона, говоря: слышала ли ты, что Адония, сын Аггифин, сделался царем, а господин наш Давид не знает о том? |
MDR | Нафан услышал об этом и спросил Вирсавию, мать Соломона:"Слышала ли ты, что Адония, сын Аггифии, сделался царём? А настоящий царь, Давид, ничего об этом не знает. |
NASB+ | Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know [it?] |