| Турконяка | Кожний, хто вірить, що Ісус є Христос, той народився від Бога. І кожний, хто любить того, хто породив, любить і того, хто народився від нього. | 
| Огієнка | Кожен, хто вірує, що Ісус — то Христос, той родився від Бога. І кожен, хто любить Того, Хто породив, любить і Того, Хто народився від Нього. | 
| RST | Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него. | 
| MDR | Те, кто верит, что Иисус - Христос, становятся детьми Божьими. И каждый, кто любит Отца, любит и дитя Его. | 
| NASB+ | Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God; and whoever loves the Father loves the [child] born of Him. |