Турконяка | і чого тільки попросимо, одержимо від нього, бо зберігаємо його заповіді і чинимо те, що йому любе. |
Огієнка | і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього. |
RST | и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. |
MDR | И мы получаем от Бога то, о чём просим, ибо соблюдаем заповеди Его и свершаем поступки, угодные Ему. |
NASB+ | and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. |