Комментарии
Лопухин | Общая мысль этого отдела такая: каждый должен стремиться к получению главным образом таких даров, которые прежде всего могут принести пользу Церкви. Это основное правило Ап. прежде всего прилагает... |
Лопухин | Еще пример для убеждения читателей: "В мире есть так много родов языков (или просто: так много языков, - по-русски переведено неверно: различных слов) - я и не знаю сколько! - (по-русски... |
МакАртур | Павел просто указывает на очевидное: цель всякого языка – общение, а не впечатление, и тем более, не смешение понятий, как это было у коринфян с их притворными языками. Именно так было дело в... |
Другие переводы
Турконяка | Хоч як багато є мов дійсно у світі, та жодна [з них] не без значення. |
Огієнка | Як багато, напри́клад, різних мов є на світі, — і жа́дна з них не без зна́чення! |
RST | Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения. |
MDR | Без сомнения, есть множество наречий в мире, и каждое из них имеет своё значение. |
NASB+ | There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no [kind] is without meaning. |