Комментарии

ОгієнкаРічка — Ефрат.

Другие переводы

ТурконякаІ Сирієць побачив, що Ізраїль його переміг, і післав послів, і вивели Сирійця з другого боку ріки, і перед ними Софах вождь сили Адраазара.
ОгієнкаА коли побачили сирі́яни, що вони побиті Ізраїлем, то послали послів, і привели́ сиріян, що з другого боку Річки,[12] а Шофах, зверхник Гадад'езерового ві́йська, був перед ними.
RSTСирияне, видя, что они поражены Израильтянами, отправили послов и вывели Сириян, которые были по ту сторону реки, и Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими.
MDRСирийские вожди увидели, что Израиль поразил их. Тогда они отправили послов за помощью к сирийцам, которые жили с восточной стороны Евфрата. Совак был начальником войска Адраазара из Сирии. Совак также вёл и остальных сирийских воинов.
NASB+When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers, and brought out the Arameans who were beyond the River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.