Комментарии

Лопухин Израильтяне, не весь народ, но его представители старейшины и тысяченачальники (ст. 25), только присутствовали при перенесении ковчега завета, но не принимали в нем...

Другие переводы

ТурконякаІ Давид зібрав всього Ізраїля до Єрусалиму, щоб принести господний кивот на місце, яке приготовив йому.
ОгієнкаІ Давид зібрав усього Ізраїля до Єрусалиму, щоб ви́нести Господнього ковче́га на його місце, яке пригото́вив йому́ він.
RSTИ собрал Давид всех Израильтян в Иерусалим, чтобы внести ковчег Господень на место его, которое он для него приготовил.
MDRДавид собрал вместе всех израильтян в Иерусалиме, чтобы принести ковчег завета на место, которое он приготовил для него.
NASB+And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of the Lord to its place, which he had prepared for it.