Турконяка | В тому дні всяке місце буде відкрите в домі Давида. |
РБО | Тогда забьет новый родник, чтобы смыть с дома Давида и жителей Иерусалима грех и нечистоту. |
RST | В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты. |
MDR | Но в это время будет открыт новый источник воды для семьи Давида и для других жителей Иерусалима. И фонтан этот будет предназначен для того, чтобы смыть грехи и очистить людей. |
NASB+ | "In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity. |